»Ich habe die Verse mit Faszination gelesen. Besonders gut gefallen mir die fast scheue Diktion und die originale, zugleich schlichte und tief zu deutende Bildlichkeit, beides Ausdruck einer verletzten Existenz, die am liebsten schweigen möchte.«
Horst Windmann, Flensburg
»Die Ausdruckskraft dieser einfachen Sprache und die darin ewige, nein, unendliche Gültigkeit ließ mich an den Wörtern festkleben, und nur ganz langsam konnte ich mich wieder davon befreien. Mit jedem Wort fühlte ich die Unterdrückung, den Schmerz, alles Leid, aber auch Hoffnung. Mich berührte bis ganz innen die Liebe und Größe dieses Mannes, der nicht anklagt, verurteilt, sondern aufzeigt.«
R. M., Innsbruck
»Die Gedichte - ein Traum, dem Gefühl nach eine wunderbare Übersetzung!«
Maria Ruetz, Tarrenz (A)