Rund um die Welt mit dem Unionsverlag
Seit seiner Gründung (1975) zieht es den Unionsverlag »rund um die Welt mit Büchern«. Autorinnen und Autoren aus allen Kontinenten und Kulturkreisen haben hier eine Plattform gefunden. Durch seine Neugier auf »die andere Hälfte der Weltliteratur« hat der Unionsverlag, manchmal gegen den Trend, manchmal dem Trend voraus, unbekannte Literaturwelten im deutschen Sprachraum zugänglich gemacht.
Tschingis Aitmatow (Kirgisien), Yasar Kemal (Türkei, Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 1997), Nagib Machfus (Ägypten, Nobelpreis für Literatur 1988), Assia Djebar (Algerien), Juri Rytchëu (Tschukotka), Mahmud Doulatabadi (Iran), Francisco Coloane (Chile) – dies sind nur einige der über 100 Autorinnen und Autoren, die heute im Programm vertreten sind und ihre Leserschaft gefunden haben.
Diese Entdeckungsfreude macht nicht vor den Grenzen der Genres halt. Ab Frühling 2000 erscheint neu im Unionsverlag ein ausgewähltes, vielfältiges Programm internationaler Spannungsliteratur in vielfältigen Formen – eine Gattung, die weltweit auf hohem literarischen Niveau blüht und gedeiht.
Crime & Suspense, Spannung & Niveau
Am Anfang stand eine Erfahrung: Leidenschaftliche und anspruchsvolle Leser von Kriminal- und anderer Spannungsliteratur klagen über ein schleichendes Unbehagen: Crime & Suspense sind zwar die Bestseller-Formeln des letzten Jahrzehnts, aber gleichzeitig scheint sich ein literarischer Substanzverlust bemerkbar zu machen. Die ästhetischen Möglichkeiten und die undogmatische Vielfalt solcher Literatur werden kaum noch gebündelt präsentiert.
Deswegen möchte UT metro internationale hochkarätige Literatur anbieten, die mindestens zwei Qualitäten hat: Spannung & Niveau.
UT metro möchte die Leserinnen und Leser eintauchen lassen in die Atmosphäre ungewohnter Schauplätze und Kulturen. Das bunte, aber eisige Bangkok Christopher G. Moores, das lichtlose alte Kowloon, die Ummauerte Stadt Hongkongs (Rebecca Bradley und Stewart Sloan), die Eiswüsten Alaskas (Stan Jones), das schwarze Los Angeles (Walter Mosley), das Marseille der multikulturellen Hochspannung (Jean-Claude Izzo) oder das unbehauste London der seltsamen Zwischenschichten (Helen Zahavi).
UT metro bietet literarischer Avantgarde (Zahavi, Izzo, Charyn) eine Plattform, präsentiert aber auch anderswo schon eingeführte Kultautoren in der deutschsprachigen Literaturszene.
Das offene Konzept erlaubt auch Texte, die bekannte, berühmte und etablierte Autoren in einem ungewohnten Licht zeigen: Den Amerikaner Walter Mosley mit seinen Episodenromanen um Socrates Fortlow, Mongo Beti mit seinen Thrillern jenseits aller Kategorien oder den Shooting Star aus Argentinien, Pablo de Santis.
Der Name
Offen wie das Konzept ist der Name. UT metro assoziiert urbanes Tempo und Bewegung. Die metro ist die reale Welt unter dem Asphalt der Stadt, ein vielfältiges Netz von Wegen, deren Mündungen die Schauplätze der sichtbaren Stadt verbinden. Die Bahnen des Untergrunds sind jedoch auch ein Symbol für alles hinter den Fassaden der Stadt, für das Brodeln von Gewalt, für Verbrechen, Armut, Liebe, Hass und Tod.
UT metro meint aber auch einfach die Metropole, die Weltstadt, von der aus ein Land und seine Provinzen mit dem Rest der Welt auf erzählerische Weise in Verbindung tritt. Sie ist ein ästhetisches Phänomen – Ort der Inszenierung und Illusion, Ort des Zusammenfließens unterschiedlichster Kulturen, Ort der unendlichen Vielfalt.
Der Charakter
UT metro ist eine Programmlinie innerhalb des Taschenbuchprogramms des Unionsverlags (UT). Die hier erscheinenden Titel sind in der Regel Originalausgaben im Taschenbuch. Großen Wert legt UT metro auf die Qualität der Übersetzungen – Übersetzer und Übersetzerinnen, darunter Schriftsteller wie Pieke Biermann oder Gisbert Haefs, werden in jedem Band vorgestellt.
Im Frühjahr 2000 startet die Reihe mit insgesamt zehn Titeln. Im März 2000 (ET: 15. März) erscheinen die ersten sechs, im Mai 2000 weitere vier Titel (ET: 1. Mai). Jeder Band ist mit Informationen zum Autor und, nach Bedarf, mit weiterführender Dokumentation versehen.